23.11.2012 12:03

Направления магистров и магистерские программы

 

Сравнительное языкознание

 

Математика

 

Сведения о руководителе

Учебный план

Тематика магистерских диссертаций

 

Информация о программе

 

Магистерская программа «Сравнительное языкознание» предназначена для специалистов и бакалавров, ставящих своей целью углубленное изучение монгольских языков (их выбор зависит от того, какие языки изучались студентами в рамках бакалавриата), теоретических дисциплин и подготовку к научно-исследовательской и педагогической работе в высшей школе.

Магистерская программа предполагает освоение методологического наследия ведущих научных школ и ознакомление   с  современными научными концепциями и методами и приёмами исследовательской деятельности в области сравнительного языкознания.

Магистерская программа сочетает образовательный и научно-исследовательский компоненты.

В комплекс курсов данной образовательной программы, наряду с дисциплинами федерального компонента («Филология в системе современного гуманитарного знания», «История и методология филологии», «Информационные технологии», «Деловой английский язык») включен ряд специальных дисциплин: «Алтаистика», «Сравнительная грамматика монгольских языков», «Язык письменных памятников», «Современные проблемы реконструкции праязыка», «Словообразование в монгольских языках», «Синтаксис в сравнительном освещении».

Особый характер носит изучение иностранного (английского) языка, имеющее целью расширить профессиональное применение языковых навыков в области сравнительного изучения монгольских языков и подготовки к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку в аспирантуре. Магистранты могут проходить научно-исследовательскую практику на базе Монгольского государственного университета.

Исследовательская работа магистрантов направлена на подготовку магистерской диссертации, выполняемой, в частности, в рамках научного семинара. Каждый магистрант проходит научно-педагогическую и научно-исследовательскую практику. Программа научных исследований и программы практики разрабатываются индивидуально научным руководителем для каждого магистранта с учетом задач и целей будущей диссертации.

Магистр, прошедший подготовку по данной программе, способен заниматься научно-исследовательской, научно-педагогической деятельностью в вузах страны, академических институтах и в переводческой сфере.

 

Сведения о руководителе

 

Рассадин  Валентин  Иванович - доктор филологических наук, профессор, академик Российской академии естественных наук по секции «Российская энциклопедия», заслуженный деятель науки Российской Федерации, Республики Бурятия, Республики Калмыкия, передовик науки Монголии, иностранный член-корреспондент Международного финно-угорского научного общества (Финляндия), член диссертационного совета Д 212.305.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук по специальности 10.02.22 - - языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (монгольские языки) при ФГБОУ ВПО «КалмГУ» и диссертационного совета Д 003.027.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук по специальностям 10.01.09 - фольклористика (филологические науки), 10.02.22 - языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (монгольские языки) при Бурятском научном центре СО РАН, является членом редакционного совета журнала «Гуманитарный вектор» Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета и журнала «Российская тюркология», член Российского комитета тюркологов при Отделении историко-филологических наук РАН.

С 2006 г. по настоящее время проф. В.И. Рассадин работает директором Научного центра монголоведных и алтаистических исследований ФГБОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет» и профессором кафедры калмыцкого языка и монголистики. Постоянно поддерживает научные связи с учеными России, Монголии, Китая, Японии, Южной Кореи, Турции, Финляндии, Чехии, Польши, Венгрии, Германии, Франции, США. Открыта аспирантура «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» и магистратура «Сравнительное языкознание» по направлению «Филология».

Проф. В.И. Рассадин - держатель и исполнитель многих грантов РФФИ,  РГНФ и научных как российских, так и международных проектов.

Основные научные работы:

  1. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ, 1971. 251 с.
  2. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. 287 с.
  3. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. М.: Наука, 1980. 115 с.
  4. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М.: Наука, 1982. 199 с.
  5. Перевод с немецкого книги «Бетлингк О.Н. О языке якутов». СПб., 1851. Новосибирск: Наука, 1989.
  6. Тофаларско-русский, русско-тофаларский словарь. Иркутск, 1995. 288 с.
  7. Легенды, сказки и песни седого Саяна. Тофаларский фольклор. Иркутск, 1996. 249 с.
  8. Присаянская группа бурятских говоров. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1996. 216 с.
  9. Становление говора нижнеудинских бурят. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999. 160 с.
  10. Сойотско-бурятско-русский словарь. Улан-Удэ, 2003. 11,3 п.л.
  11. Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский: Учебное пособие для учащихся средней школы. СПб: Изд-во «Дрофа», 2005. 295 с.
  12. Букварь: Учебник для 1 класса тофаларских школ.  СПб: Изд-во «Дрофа», 2005. 120 с.
  13. Прописи: Рабочая тетрадь к букварю для 1 класса тофаларских школ, СПБ.: Изд-во «Дрофа», 2005. 32 с.
  14. Словарь сойотско-русский. Учебное пособие для сойотских школ. СПб., Изд-во: «Дрофа», 2006 г. 207 с.
  15. Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Тюркское влияние на монгольские языки. Ч. 1. Элиста: Изд-во КГУ, 2007.164 с.
  16. Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Монгольское влияние на тюркские языки Ч. 2. Элиста: Изд-во КГУ, 2008. 188 с.
  17. Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков.  Элиста: Изд-во КГУ, 2008. - 234 с.
  18. Историческая связь калмыцкого языка с языком ойратов Монголии. - Элиста - Улан-Батор: Изд-во  КГУ, 2010. - 182 с. - Соавторы: Трофимова С.М., Шагдарсурэн Ц., Болд Л., Даваасурэн Б.
  19. Soyotica. Edited by Bela Kempf. Szeged, 2010. - 229 p.
  20. Язык сойотов Бурятии. - Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2012. -156 с.
  21. О соотношении монгольских и тюркских грамматических элементов в составе тюрко-монгольской языковой общности. - Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2012. - 180 с. - Соавторы: Трофимова С.М.

 

Тематика магистерских диссертаций

 

  1. Бажеева Е.Е. «Определение в монгольском и русском языках».
  2. Борхонова А.И. «Наречие как часть речи в монгольском и английском языках»
  3. Закинова Е.А. «Сопоставление категории вида глаголов в калмыцком и русском языках».

 

 


 

 


 

 

Физика

 

Биология

 

История

 

Филология

 

Педагогическое образование

 

 

Экономика

 

Менеджмент

 

Государственное и муниципальное управление

 

 

Агрономия

 

 

Агроинженерия

 

Зоотехния

 

 
Яндекс.Метрика